Đorđe Lebović:
CSAPDA (Klopka, 1958. Fordította: Tóth Loon)
megtörtént mese 12 és 112 év közöttiek részére
Két vadász a sötét erdőben. Nem ismerik egymást, de közös feladatuk van: megölni azt az embert, aki ezen az éjszakán arra jön… De vajon elvehetjük-e valaki életét csak azért, mert megparancsolták? Tévedhet-e a hatalom? Joga van a polgárnak megtagadni a parancsot? Mi az árulás? A választásnak milyenek a következményei? Ilyen kérdéseket tesz fel ez az abszurdot súroló egyfelvonásos.
Lebović 1958-ban írta ezt a művet, amelynek most az ősbemutatóját magyarul láthatják – először! Hogy ez hogyan lehetséges? A Csapdát eredetileg a Belgrádi Rádiónak szánta a szerző (a Rádiómesék sorozatba), de a felvétel – ismeretlen okokból – elmaradt, és így a szöveg fiókba került. Onnan csak 5 évvel a halála után került ki nyomtatott formában, amikor a Fények és árnyak című kötetben megjelent. Ennek friss fordítását láthatják.